martes, 30 de diciembre de 2008

Poemas Inolvidables


Los versos de Don Quijote a Dulcinea del Toboso son grabados a los árboles de Sierra Morena. Grabar una cosa donde sea es para no olvidarla nunca.

¿Quien es que nunca a escrito nada en una pared, puerta, árbol, tabla que en aquel momento consideramos importante, inolvidable, vitalicio para nosotros mismos? ¡Todo el mundo lo ha hecho alguna vez!


El Quijote es un libro de hace 400 años y un poco más y Miguel de Cervantes en el capítulo XVI nos narra que Don Quijote escribe versos de amor en los árboles. Ahora también se escribe en las paredes, puertas o donde sea palabras de amor. ¿Nosotros somos anticuados, el Quijote es moderno o no ha pasado el tiempo?

lunes, 29 de diciembre de 2008

La penitencia

El bosque pintado de Bizkaia es un sitio magnífico, inolvidable en una solo reguardo, escenario de sueños probablemente también inolvidables, hipnotizante.... Me siento en el suelo.
Cierro los ojos, estoy en Sierra Morena, las pinturas de los árboles se han convertido en mil versos dirigidos a mi soberana señora. Yo hago penitencia. Porque? Porque soy un caballero y todos los caballeros lo hacen alguna vez, piensan en su amada, se encomiendan a Dios y rezan. Los árboles, los arroyos y los animales son ahora mi única compañía. Estoy solo.
Tengo hambre y me estoy desfigurando, dentro de poco nadie me conocerá pero mis versos quedaran para siempre o si no hasta que se borren y para que pase esto pasaran años, muchos años.
Mi Dulcinea será invencible; esto es lo que quiero.
¿Como puede una señora con un solo movimiento aletear frenéticamente mi pequeño corazón de esta forma? Pensar en ella, soñar con ella, llorar por ella, escribir sobre ella...
¿Cuándo volverá Sancho? ¿Hace mucho tiempo que se marchó? No me acuerdo. Los días pasan uno detrás de otro y la luna ilumina mi camino. No me muevo. Siempre estoy sentado, con los ojos cerrados, la cabeza altiva, la espalda recta; grito desmesuradamente.

lunes, 22 de diciembre de 2008

Los batanes

Es una máquina de madera cuyo funcionamiento se hace gracias a la energía hidráulica. Los batanes están situados siempre cerca de los ríos. Funcionaban con la fuerza de unos mazos o porros que servían para producir el golpeteo de las telas. Se realizaba un tratamiento de la lana u otros tejidos cuando salían del telar con el fin de desengrasarlos y apelmazar el pelo hasta conseguir la textura deseada.
Se colocaban en el interior del recipiente bien doblados en zigzag, en una cantidad determinada de metros (varas se decía) y allí se remojaban durante todo el tiempo que duraba el golpeteo o abatanado.


A lo largo de la operación se hacían algunas paradas para cambiar de posición los paños y para que el desarrollo resultase uniforme. Los canales de agua hacían mover los mazos.
Se empiezan a utilizar a España a partir de la Edad Media.
Los batanes son los protagonistas de la espeluznante y a la vez ridícula aventura nocturna de Sancho y Quijote que acaba con la promesa de no contar a nadie el caballeroso fracaso de querer vencer al mal confundiendo el ruido de los batanes abandonados con las fuerzas del diablo.

domingo, 21 de diciembre de 2008

Francesco Guccini - Don Chisciotte

Al haber estado toda la semana escuchando la fantástica lengua italiana, hablando con ellos y intercambiando la cultura descubrí esta canción. En una ocasión cuando les comenté que en clase de literatura española leíamos Don Quijote en seguida se pusieron a cantar. Pregunté por la canción y me dijeron que Francesco Guccini, cantautor italiano nacido en Modena y bastante famoso en Italia, tenía una canción llamada Don Chisciotte. La canción es vieja pero muy conocida por todos los italianos.
Me explicaron que el registro de lengua que usa el autor es estándar-culto. Se trata de un diálogo entre Sancho y Quijote. Ambos explican hechos de la novela y se ve claramente sus versiones y su punto de vista de todo lo sucedido pero también su parecido y la transformación progresiva de Sancho a Quijote y de Quijote a Sancho. Aparecen el episodio de la venta y el del rebaño.
Es curioso como Don Quijote puede ser tan conocido a todo el mundo hasta al punto de que se hacen canciones de él en otras lenguas como el italiano.


lunes, 8 de diciembre de 2008

El estilo de Cervantes


Y diciendo esto, y encomendándose de todo corazón a su señora Dulcinea, pidiéndole que en tal trance le socorriese, bien cubierto de su rodela, con la lanza en ristre, arremetió a todo galope de Rocinante y embistió con el primero molino que estaba delante; y dándole una lanzada en el aspa, le volvió el viento con tanta furia, que hizo la lanza pedazps, llevándose tras sí el caballo y al caballero, que fue rodando muy maltrecho por el campo. Acudií Sancho Panza a socorrerle, a todo el correr de su asno, y cuando llegó halló que no se podía menear:tal fue el golpe que dió con él Rocinante.


El estilo de Cervantes como podemos comprovar en este fragmento es plano, lineal y sin complicaciones. Cervantes usa una lengua estándar en las descripciones y narraciones pero ya sabemos que este no es solo su registro de lengua ya que puede escribir de muchas formas como vemos en el personaje de Don Quijote.
Cervantes escribió hace unos 500 años y la lengua sigue casi igual, sin muchas variaciones.
Sus textos son ricos , equilibrados y armónicos en la forma, precisos y claros en lo que quiere decir.
Utiliza el humor, la crítica y el realismo. Con el Quijote parodia un género en decadencia como era el de los libros de caballerías y hizo real la novela narrativa.

sábado, 6 de diciembre de 2008

Sancho Panza



Sancho-bueno, Sancho-arcilla, Sancho-pueblo,
tu lealtad se supone,
tu aguante parece fácil,
tu valor tan obligado como en la Mancha lo eterno.
Sancho-vulgar, Sancho-hermano,
Sancho, raigón de mi patria que aún con dolores perduras,
y, entre cínico y sagrado, pones tu pecho a los hechos,
buena cara a malos tiempos.
Sancho que damos por nada,
mas presupones milenios de humildad bien aceptada,
no eres historia, te tengo
como se tiene la tierra patria y matria macerada.

Sancho-vulgo, Sancho-nadie, Sancho-santo,
Sancho de pan y cebolla,
trabajado por los siglos de los siglos, cotidiano,
vivo y muerto, soterrado.

Se sabe sin apreciarlo que eres quien es, siempre el mismo,
Sancho-pueblo, Sancho-ibero,
Sancho entero y verdadero,
Sancho de España es más ancha que sus mil años y un cuento.

Vivimos como vivimos porque tenemos aún tripas,
Sancho Panza, Sancho terco.
Vivimos de tus trabajos, de tus hambres y sudores,
de la constancia del pueblo, de los humildes motores.

Sancho de tú te la llevas,
mansa sustancia sin mancha,
Sancho-Charlot que edificas como un Dios a bofetadas,
Sancho que todo lo aguantas.

Sancho con santa paciencia,
Sancho con buenas alforjas,
que en el último momento nos das, y es un sacramento,
el pan, el vino y el queso.

Pueblo callado, soporte
de los fuegos de artificio que con soberbia explotamos,
Sancho-santo, Sancho-tierra, Sancho-ibero,
Sancho-Rucio y Rucio-Sancho que has cargado con los fardos.
[...]

Gabriel Celaya

viernes, 5 de diciembre de 2008

Molinos de viento

Que trata del diálogo que establecen Sancho y Don Quijote después de la famosa aventura de los molinos. Don Quijote confunde unos molinos con unos gigantes. Sancho le recrimina por su alucinación y Don Quijote le explica que él no ve con los ojos, sino con el corazón y la imaginación.




Canción célebre de Mago de Oz. Mago de Oz es un grupo español originario de Vallecas, Madrid de música rock con influencia celta formado en mayo de 1989 y aún sigue vigente. Han sacado numerosos discos y uno de ellos se llama "La Leyenda de la Mancha" (1998) donde se narra la historia de Don Quijote mientras se va avanzando en el disco.

Tirante el Blanco

Uno de los pocos libros de caballerías que se salvan de la hoguera. Éste según el barbero y el cura tiene un magnífico estilo y los personajes son muy reales; de carne y hueso.

Tirante el Blanco es una novela caballeresca de finales del siglo XV, escrita en Valenciano por Joanot Martorell y que se suponía que fue concluida por Martí Joan de Galba, idea que aun no se descarta hoy, publicada en Valencia en 1490.
Es uno de los libros más importantes de la literatura universal y en valenciano, siendo la primera novela caballeresca impresa (anterior a la novela de caballerías Amadís de Gaula) en el ámbito peninsular.



La novela, con componentes autobiográficos del mismo autor, narra los amores y pendencias del caballero protagonista que le da su nombre con un estilo que combina un realismo directo y crudo con los ideales caballerescos de la época. El héroe se inicia participando en competiciones caballerescas en Inglaterra y prosigue sus aventuras en Francia y termina llegando a salvar al Imperio Bizantino, como megaduque del imperio, frente a los turcos otomanos y ser césar, tras lo cual muere por un resfriado justo antes de casarse oficialmente con la princesa Carmesina, heredera del imperio.


En el segundo trimestre de este año leeremos la novela en lengua catalana.

viernes, 28 de noviembre de 2008

La Araucana

La Araucana (1569, 1578 y 1589) es la epopeya más famosa del renacimiento español y el primer poema épico culto americano del español Alonso de Ercilla que relata la primera fase de la Guerra de Arauco (Chile) entre españoles y mapuches en la que él mismo participó. El propósito era demostrar la valentía de los españoles pero era imposible no nombrar los actos heroicos de los araucanos o mapuches.

En su época se consideró una obra historiográfica, casi una crónica, y no se cuestionó en absoluto nada de lo que en ella se decía (ahora sabemos que algunos episodios son fantasiosos). Consta de 37 cantos y fue escrita en octavas reales (versos endecasílabos) y fue dedicada a Felipe II.
La Araucana no tiene ningún héroe pero entre los españoles se destaca Pedro de Valdivia y el gobernador. Entre los Araucanos los más nombrados son Caupolicán y Lautaro, Tucapel y Rengo.

Este libro le debió gustar mucho a Cervantes ya que lo salva de la hoguera en Don Quijote y habla positivamente de él en La Galatea.

jueves, 27 de noviembre de 2008

El asesino

Miguel de Cervantes es sin duda el mayor asesino en serie de los libros de caballerías. En el capítulo VI lo vemos claramente. El autor destruye todos los libros de caballerías menos tres (Tirante el Blanco, Amadís de Gaula y Las sergas de Esplandián). Todos los otros merecen ser quemados. En el libro como excusa de proteger Don Quijote pero sabemos que esto va mucho más allá, se nos muestra la crítica del autor.
También salva algunos libros de poesia y de novela pastoril como el suyo mismo, la Galatea.

Si por mi fuese yo no quemaría ningún libro porque pienso que todos merecen vivir por muy malos que fuesen. A veces me ha ocurrido que empiezo odiando un libro por cualquier razón pero que continuo leyendo ( por obligación o por masoquismo personal) y al fin cuando lo termino pienso: pues no está tan mal, tiene su punto! (ej. Solitud)
A veces ni siquiera eso. Me lo termino leyendo y exclamo: mira que es malo, no deberían publicar estas cosas!

Quemar libros antaño? Puedo entenderlo, por lo menos daban calor.

Quemar libros ahora? Una barbarie, después nos dicen que hemos de reciclar, reducir y reutilizar.

DONKEY XOTE

Aquí está el trailer de Donkey Xote, película que fue estrenada al cinema el 5 de Deciembre de 2007.
Dirigida por José Pozo e interpretada por Jordi Gonzalez, Sonia Ferrer, Sancho Gracía, David Fernández, Jose Luis Gil y Andreu Buenafuente en España. De los productores que vieron Shrek.
Sigue más o menos el argumento pero no al pie de la letra. Es una versión fantasiosa y divertida para todos los públicos y según las críticas está bien.
La intención es "jugar" con elementos de fantasía y de realidad: personajes naturalistas moviéndose en escenarios llenos de imaginación sobre los que se aplican texturas tomadas directamente de los escenarios naturales en los que el autor situó la narración.

Ya tengo prisa para verla.

">

martes, 18 de noviembre de 2008

Manual del buen caballero


Si uno se quiere convertir en un buen caballero andante tiene que:

  1. Cambiar el nombre vulgar y aburrido que le han puesto sus padres. Escoja uno que cause sensación de poder y de matiz caballeresca. Además esto no se termina así. Hace falta una procedencia que indique su patria y así usted poder honrarla con tomar el sobrenombre de ella.
  2. Adquirir el derecho al tratamiento de Don.
  3. Poseer un caballo digno de caballero. Si usted no sabe muy bien a lo que se refiere digno de caballero bastará con un buen nombre.
  4. Hallar una dama de quien enamorarse y honorarla con sus proezas. Si ya la tiene es afortunado. Si aún no había pensado en esto es muy importante que la encuentre lo antes posible. Si por mala suerte la elegida no es de alto linaje, ya lo sabe, las letras lo arreglan todo!
  5. Atuendo propio de caballero. Sin más explicaciones.
  6. Ganas de vivir aventuras.

Capítulo I

Me hace ilusión! Mi primer capítulo del Quijote!


Antes parecía una gesta imposible, lejana y aquí estoy con el Quijote en la mano y el primero capítulo leído. Durante este capítulo he descubierto que el Quijote no es sagrado ni que solo puede ser apreciado por eruditos de la lengua española sino que todo el mundo puede divertirse con él y entenderlo con un mínimo esfuerzo.

En el primer texto hay la esencia de todo el libro. Solo leer las primeras palabras "En un lugar de la Mancha..." el autor nos hace viajar en el tiempo y el espacio y nos coloca al medio de la nada, atentos a lo que vendrá después.

Al principio Cervantes me cogió desprevenida. Mi primera pregunta fue: ¿Y después de las primeras célebres palabras hay algo? Pues sí, todo un mundo por descubrir y muchas, muchas aventuras.

El Quijote es un libro muy rico en temas, trata de todo. Este primer capítulo me ha gustado y no se me ha hecho pesado como yo pensaba. Cervantes escribe muy bien y esto se ve reflejado. Me encanta su juego con la realidad. ¿Cómo pudo ser tan perspicaz?

miércoles, 12 de noviembre de 2008

Establía del Quijote


Es probable que ésta fuera la celda en la que Cervantes concibió el Quijote todo y que es difícil confirmar la autenticidad del lugar. Hoy se encuentra restaurada y abierta al público en la población de Argamasilla de Alba, en Ciudad Real, Castilla la Mancha.

Amadís de Gaula

En el prólogo del libro aparece un poema de Amadís de Gaula y de personajes de este libro a Don Quijote de la Mancha.

Amadís de Gaula es una obra maestra de la literatura fantástica en castellano y el más famoso de los llamados libros de caballerías, que hicieron furor a lo largo del siglo XVI en España. A fines del siglo XV Garcia Rodríguez de Montalvo preparó la que habría de ser su versión definitiva, cuya edición más antigua conocida es la de Zaragoza, en 1508, con el nombre de Los cuatro libros de Amadís de Gaula. Se trata pero de una obra muy anterior, que ya existía en tres libros desde el siglo XIV. Se supone que el original estava escrito en griego.

A la vez Amadís de Gaula es el más famoso caballero andante, el más perfecto y leal amador: sólo tiene 12 años cuando comienza sus aventuras y se enamora de Oriana.
Es el prototipo de caballero andante.

Era conocido por Cervantes y según él es el padre de los libros de caballerías, en el qual después se inspirará para escribir el Quijote de la Mancha todo y que de una manera jocosa.

martes, 11 de noviembre de 2008

Miguel de Cervantes

No hay obra sin autor así que me ha parecido oportuno colgar un video que nos descubra un poco la biografía de Cervantes sin que llegue a ser muy pesado. Este fragmento recoge las hazañas más importantes del autor. Es un poco largo pero vale la pena verlo.

">

domingo, 9 de noviembre de 2008

La Mancha


Ni de aceite, ni de sangre ni de tinta de plumilla.
La Mancha es el lugar donde confluyen las coordenadas de la literatura y de la vida.

miércoles, 5 de noviembre de 2008

Primeras impresiones


Con complexión de diccionaro de la RAE, unos pesados 910 gramos de papel, 5 cm de lomo y letra Arial 12 se nos presenta esta edición la qual será el principal elemento de nuestro viaje con la finalidad de descubrir el Quijote y que durará unos pocos meses.

El agradable olor a papel nuevo y el tacto suave y agradable evocan un deseo irreprimible de abrir el libro y reseguir las palabras con la mirada. Estas, se comportan como si hubiesen sido leídas hace mucho, muchísimo tiempo, tanto que ahora solo tenemos un vago recuerdo de ellas. Tanto que sabemos del Quijote sin haberlo leído!
Por el otro lado los 5 cm y la antigüedad del texto contrarrestan en este instante a las sensaciones positavas.

Este blog pretende ser pues una plataforma virtual donde se podrá consultar mi seguimiento, reflexiones, inquietudes y opinones sobre uno de los libros más famosos de la literatura universal.
La intención es muy buena, el resultado imprevisto.

Soy un quijote

Julio Iglesias (1943), cantante español y de gran internacionalidad. Ha cantado con grandes artistas como Willie Nelson, Diane Ross y Stevie Wonder. Su música suave e íntima, su gran voz y su estilo propio le han hecho muy famoso.
Esta canción nos ejempliza la importancia que ha adquirido el adjetivo quijote. Nos aporta todos los significados del adjetivo y el nombre de un personaje importante en la novela, Dulcinea.
Podemos encontrar más información sobre el cantante aquí i aquí.

">

La importancia de la semántica


Mi primer descubrimiento y búsqueda sobre el libro es el título. Me pregunto que significa quijote y que relación tendrá con la voluminosa novela. Lo he consultado al diccionario. Dice así:
Quijote 1
(Del cat. cuixot, y este del lat. coxa, cadera)
1. m. Pieza del arnés destinada a cubrir el muslo.
2. m. En el cuarto trasero de las caballerías, parte comprendida entre el cuadril y el corvejón.
Quijote 2
(Por alus. a don Quijote de la Mancha).
1. m. Hombre que antepone sus ideales a su conveniencia y obra desinteresada y comprometidamente en defensa de causas que considera justas, sin conseguirlo.
2. m. Hombre alto, flaco y grave, cuyo aspecto y carácter hacen recordar al héroe cervantino.

Se afirma que Miguel de Cervantes fue el primero a utilizar la palabra quijote en el segundo significado pero antes la palabra ya existía. Igual sucede con otros personajes literarios como Manelic (Terra Baixa) y El senyor Esteve donde el personaje se ha convertido en un adjetivo común.
Hay motivos para pensar que el nombre del protagonista fue elegido irónicamente, con referencia a ese elemento de la armadura aprovechando el sufijo despectivo –ote, que de todos modos gozaba de tradición caballeresca.